]> git.cworth.org Git - tar/blobdiff - po/nb.po
Imported Upstream version 1.22
[tar] / po / nb.po
index b20c991defe2189182dde6b4222ee4c420a7035b..cfc994bd3a021ea8db8bc81112f96b4b4bd0eb3c 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-06-05 19:39 MET DST\n"
 "Last-Translator: Espen Skjelnes Johnsen <espejohn@sn.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-06-05 19:39 MET DST\n"
 "Last-Translator: Espen Skjelnes Johnsen <espejohn@sn.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Tast «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Tast «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1230
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -89,15 +89,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Unkjent systemfeil"
 
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Unkjent systemfeil"
 
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:763
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
 msgid "give this help list"
 msgstr ""
 
 msgid "give this help list"
 msgstr ""
 
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:764
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:467 src/tar.c:469 src/tar.c:538
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
 #: tests/genfile.c:129
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:129
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
 msgid "SECS"
 msgstr ""
 
 msgid "SECS"
 msgstr ""
 
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:769
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr ""
 
 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr ""
 
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:765
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
 msgid "print program version"
 msgstr ""
 
 msgid "print program version"
 msgstr ""
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr ""
 
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:73
+#: lib/closeout.c:112
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
-#: lib/obstack.c:423 lib/obstack.c:425 lib/xalloc-die.c:34 src/extract.c:1377
+#: lib/obstack.c:423 lib/obstack.c:425 lib/xalloc-die.c:34 src/extract.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Minne oppbrukt"
 
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Minne oppbrukt"
 
-#: lib/openat-die.c:33
+#: lib/openat-die.c:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to record current working directory"
 msgstr "Kunne ikke finne navnet på aktiv filkatalog"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to record current working directory"
 msgstr "Kunne ikke finne navnet på aktiv filkatalog"
 
-#: lib/openat-die.c:46
+#: lib/openat-die.c:48
 #, c-format
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
@@ -314,19 +314,31 @@ msgstr ""
 #. If you don't know what to put here, please see
 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
 #. and use glyphs suitable for your language.
 #. If you don't know what to put here, please see
 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
 #. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
 msgid "`"
 msgstr ""
 
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
 msgid "'"
 msgstr ""
 
 msgid "'"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmatch.c:69
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
+#. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
+#: lib/rpmatch.c:147
 msgid "^[yY]"
 msgstr ""
 
 msgid "^[yY]"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmatch.c:72
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
+#. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
+#: lib/rpmatch.c:160
 msgid "^[nN]"
 msgstr ""
 
 msgid "^[nN]"
 msgstr ""
 
@@ -361,7 +373,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
 msgid ""
 "\n"
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "\n"
@@ -458,6 +470,28 @@ msgid ""
 "%s, %s, and others.\n"
 msgstr ""
 
 "%s, %s, and others.\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package.  Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporter feil til <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
 #: rmt/rmt.c:142
 msgid "Input string too long"
 msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:142
 msgid "Input string too long"
 msgstr ""
@@ -489,15 +523,6 @@ msgid ""
 "  --help     Output this help.\n"
 msgstr ""
 
 "  --help     Output this help.\n"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporter feil til <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
-
 #: rmt/rmt.c:397
 msgid "Seek offset error"
 msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:397
 msgid "Seek offset error"
 msgstr ""
@@ -522,110 +547,110 @@ msgstr "For tidlig filslutt"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ugyldig kommando"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ugyldig kommando"
 
-#: src/buffer.c:281 src/buffer.c:520 src/buffer.c:1106 src/delete.c:210
-#: src/list.c:167 src/update.c:165
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
+#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dette ser ikke ut som et tar-arkiv"
 
 #
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dette ser ikke ut som et tar-arkiv"
 
 #
-#: src/buffer.c:333 src/buffer.c:342
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
-#: src/buffer.c:340 src/buffer.c:354
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
-#: src/buffer.c:344
+#: src/buffer.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total bytes deleted: %s\n"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total bytes deleted: %s\n"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
-#: src/buffer.c:433
+#: src/buffer.c:454
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:456
+#: src/buffer.c:477
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
 #
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
 #
-#: src/buffer.c:459
+#: src/buffer.c:480
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnavn er ikke oppgitt"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnavn er ikke oppgitt"
 
-#: src/buffer.c:503
+#: src/buffer.c:524
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere stdin/stdout-arkiv"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere stdin/stdout-arkiv"
 
-#: src/buffer.c:517
+#: src/buffer.c:538
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/buffer.c:566 src/tar.c:2279
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:672
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "På begynnelsen av båndet, avslutter nå"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "På begynnelsen av båndet, avslutter nå"
 
-#: src/buffer.c:650
+#: src/buffer.c:678
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "For mange feil, avslutter"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "For mange feil, avslutter"
 
-#: src/buffer.c:678
-#, c-format
-msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
-msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/buffer.c:698
+#: src/buffer.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 msgstr[1] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 msgstr[1] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 
-#: src/buffer.c:771
+#: src/buffer.c:718
+#, c-format
+msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
+msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/buffer.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunne ikke gå tilbake i arkivfilen.  Den kan være uleselig uten -i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunne ikke gå tilbake i arkivfilen.  Den kan være uleselig uten -i"
 
-#: src/buffer.c:803
+#: src/buffer.c:827
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:859
+#: src/buffer.c:881
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:894
+#: src/buffer.c:916
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:909
+#: src/buffer.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "\aGjør klar volum nummer %d for %s og trykk return: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "\aGjør klar volum nummer %d for %s og trykk return: "
 
-#: src/buffer.c:915
+#: src/buffer.c:937
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF der svar fra bruker var forventet"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF der svar fra bruker var forventet"
 
-#: src/buffer.c:920 src/buffer.c:952
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufullstendig"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufullstendig"
 
-#: src/buffer.c:934
+#: src/buffer.c:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -637,69 +662,75 @@ msgstr ""
 " !          Start et shell\n"
 " ?          Skriv denne listen\n"
 
 " !          Start et shell\n"
 " ?          Skriv denne listen\n"
 
-#: src/buffer.c:939
+#: src/buffer.c:961
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:940
+#: src/buffer.c:962
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:947
+#: src/buffer.c:969
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ikke nytt volum; avslutter.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ikke nytt volum; avslutter.\n"
 
-#: src/buffer.c:980
+#: src/buffer.c:1002
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:993
+#: src/buffer.c:1015
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1044
+#: src/buffer.c:1066
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1199
+#: src/buffer.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
-#: src/buffer.c:1203
+#: src/buffer.c:1225
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
-#: src/buffer.c:1217
+#: src/buffer.c:1239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har feil størrelse (%ld != %ld + %ld)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har feil størrelse (%ld != %ld + %ld)"
 
-#: src/buffer.c:1227
-msgid "This volume is out of sequence"
+#: src/buffer.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
-#: src/buffer.c:1273
+#: src/buffer.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet er ikke navngitt for å passe med «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet er ikke navngitt for å passe med «%s»"
 
-#: src/buffer.c:1276
+#: src/buffer.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
 
-#: src/buffer.c:1372
+#: src/buffer.c:1402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
+#: src/buffer.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "write did not end on a block boundary"
+msgstr "Arkiv %s sluttet ikke ved en blokkgrense"
+
 #: src/compare.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could only read %lu of %lu byte"
 #: src/compare.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could only read %lu of %lu byte"
@@ -712,8 +743,8 @@ msgstr[1] "Kunne bare lese %d av %ld bytes"
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Modus er ulik"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Modus er ulik"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1329 src/list.c:372
-#: src/list.c:1314
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
+#: src/list.c:1323
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
@@ -832,7 +863,7 @@ msgstr[1] "Filen %s krympet med %d bytes, fyller ut med nuller"
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: På et annet filesystem.  Ikke lagret"
 
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: På et annet filesystem.  Ikke lagret"
 
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:482 src/incremen.c:488
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (minnet lagret)"
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (minnet lagret)"
@@ -862,7 +893,7 @@ msgstr "%s er arkivet; ikke lagret"
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:474
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
@@ -913,170 +944,170 @@ msgstr ""
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
 msgstr "Ekstraherer sammenhengende filer som vanlige filer"
 
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
 msgstr "Ekstraherer sammenhengende filer som vanlige filer"
 
-#: src/extract.c:1000
+#: src/extract.c:997
 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
 msgstr "Forsøker å ekstrahere symbolske linker som harde linker"
 
 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
 msgstr "Forsøker å ekstrahere symbolske linker som harde linker"
 
-#: src/extract.c:1057
+#: src/extract.c:1054
 #, c-format
 msgid "Reading %s\n"
 msgstr "Leser %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Reading %s\n"
 msgstr "Leser %s\n"
 
-#: src/extract.c:1146
+#: src/extract.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "Kan ikke ekstrahere «%s» -- filen fortsetter fra et tidligere volum"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "Kan ikke ekstrahere «%s» -- filen fortsetter fra et tidligere volum"
 
-#: src/extract.c:1153 src/list.c:1081
+#: src/extract.c:1150 src/list.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
-#: src/extract.c:1159
+#: src/extract.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"
 msgstr "Ukjent filtype «%c» for %s, ekstrahert som en vanlig fil"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"
 msgstr "Ukjent filtype «%c» for %s, ekstrahert som en vanlig fil"
 
-#: src/extract.c:1184
+#: src/extract.c:1181
 #, c-format
 msgid "Current %s is newer or same age"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Current %s is newer or same age"
 msgstr ""
 
-#: src/extract.c:1230
+#: src/extract.c:1227
 #, c-format
 msgid "%s: Was unable to backup this file"
 msgstr "%s: Kunne ikke lage sikkerhetskopi av denne filen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Was unable to backup this file"
 msgstr "%s: Kunne ikke lage sikkerhetskopi av denne filen"
 
-#: src/extract.c:1358
+#: src/extract.c:1355
 #, c-format
 msgid "Cannot rename %s to %s"
 msgstr "Kan ikke endre navn på %s til %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot rename %s to %s"
 msgstr "Kan ikke endre navn på %s til %s"
 
-#: src/extract.c:1370
+#: src/extract.c:1367
 #, c-format
 msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:390 src/incremen.c:430
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
 msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
 msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
 
-#: src/incremen.c:400
+#: src/incremen.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
 
-#: src/incremen.c:441
+#: src/incremen.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "Filkatalogen %s er ny"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "Filkatalogen %s er ny"
 
-#: src/incremen.c:833 src/incremen.c:850
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:889
+#: src/incremen.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time (seconds)"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time (seconds)"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
-#: src/incremen.c:904
+#: src/incremen.c:974
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:924
+#: src/incremen.c:994
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:939
+#: src/incremen.c:1009
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:990 src/incremen.c:1027
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
 msgid "Field too long while reading snapshot file"
 msgstr ""
 
 msgid "Field too long while reading snapshot file"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:997 src/incremen.c:1035
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Read error in snapshot file"
 msgstr "Lesefeil på %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read error in snapshot file"
 msgstr "Lesefeil på %s"
 
-#: src/incremen.c:999 src/incremen.c:1039 src/incremen.c:1091
-#: src/incremen.c:1149
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
-#: src/incremen.c:1006 src/incremen.c:1046
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
-#: src/incremen.c:1141
+#: src/incremen.c:1211
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1192 src/incremen.c:1195
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1214
+#: src/incremen.c:1284
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1439
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1379
+#: src/incremen.c:1449
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1392
+#: src/incremen.c:1462
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1405
+#: src/incremen.c:1475
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1411
+#: src/incremen.c:1481
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1431
+#: src/incremen.c:1501
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1437
+#: src/incremen.c:1507
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1481
+#: src/incremen.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1556
+#: src/incremen.c:1626
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1564
+#: src/incremen.c:1634
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Sletter %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Sletter %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1569
+#: src/incremen.c:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Kan ikke slette %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Kan ikke slette %s"
@@ -1096,86 +1127,86 @@ msgstr "blokk %10ld: ** Blokk med NUL-er **\n"
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %10ld: ** Slutt på fil **\n"
 
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %10ld: ** Slutt på fil **\n"
 
-#: src/list.c:178 src/list.c:1054 src/list.c:1282
+#: src/list.c:178 src/list.c:1063 src/list.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, etc.)
-#: src/list.c:662
+#: src/list.c:671
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:717
+#: src/list.c:726
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:728
+#: src/list.c:737
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:749
+#: src/list.c:758
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:763
+#: src/list.c:772
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:794
+#: src/list.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:832
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:845
+#: src/list.c:854
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1217
+#: src/list.c:1226
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link til %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link til %s\n"
 
-#: src/list.c:1225
+#: src/list.c:1234
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ukjent filtype «%c»\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ukjent filtype «%c»\n"
 
-#: src/list.c:1243
+#: src/list.c:1252
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1247
+#: src/list.c:1256
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1251
+#: src/list.c:1260
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volumhode--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volumhode--\n"
 
-#: src/list.c:1259
+#: src/list.c:1268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsetter ved byte %ld--\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsetter ved byte %ld--\n"
 
-#: src/list.c:1287
+#: src/list.c:1296
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Lager filkatalog:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Lager filkatalog:"
 
@@ -1214,24 +1245,24 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following three msgids form a single sentence.
 #.
 
 #. TRANSLATORS: The following three msgids form a single sentence.
 #.
-#: src/names.c:599
+#: src/names.c:593
 msgid "Pattern matching characters used in file names. Please,"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names. Please,"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:601
+#: src/names.c:595
 msgid "use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to"
 msgstr ""
 
 msgid "use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:603
+#: src/names.c:597
 msgid "suppress this warning."
 msgstr ""
 
 msgid "suppress this warning."
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:618 src/names.c:636
+#: src/names.c:612 src/names.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
 
-#: src/names.c:621
+#: src/names.c:615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
@@ -1256,7 +1287,7 @@ msgid ""
 "Unknown quoting style `%s'. Try `%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 "Unknown quoting style `%s'. Try `%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:334
+#: src/tar.c:336
 msgid ""
 "GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1267,7 +1298,7 @@ msgid ""
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:343
+#: src/tar.c:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1291,87 +1322,87 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/tar.c:369
+#: src/tar.c:370
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:372
+#: src/tar.c:373
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:375
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:377
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:380
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:382
+#: src/tar.c:383
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:385
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:387
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:389
+#: src/tar.c:390
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:392
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:396
+#: src/tar.c:397
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:399
+#: src/tar.c:400
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:400
+#: src/tar.c:401
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:402
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:404
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:404 src/tar.c:541 src/tar.c:614 src/tar.c:618 src/tar.c:628
-#: src/tar.c:638 src/tar.c:641 src/tar.c:643 src/tar.c:725 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
 #: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:406
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:408
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408 src/tar.c:536 src/tar.c:551 src/tar.c:675 src/tar.c:710
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
 #: tests/genfile.c:165
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:165
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:410
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1379,558 +1410,577 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:415
+#: src/tar.c:416
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:418
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:421
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:426
+#: src/tar.c:427
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:429
+#: src/tar.c:430
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:432
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Tar bort enhetsnavn fra navn i arkivet"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Tar bort enhetsnavn fra navn i arkivet"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:434
 msgid "don't replace existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:436
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:438
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:440
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:442
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:444
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:446
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:452
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:454
+#: src/tar.c:455
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455 src/tar.c:514 src/tar.c:516 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
 #: tests/genfile.c:189
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:189
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:457
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:459
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:461
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:465
+#: src/tar.c:466
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:468
+#: src/tar.c:469
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:471
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:471 src/tar.c:661
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:473
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:473
+#: src/tar.c:474
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:475
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:477
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:478
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:482
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:484
 msgid "try extracting files with the same ownership"
 msgstr ""
 
 msgid "try extracting files with the same ownership"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:486
 msgid "extract files as yourself"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:488
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:490
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:493
+#: src/tar.c:494
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:496
 msgid "sort names to extract to match archive"
 msgstr ""
 
 msgid "sort names to extract to match archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:498
+#: src/tar.c:499
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:501
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:504
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:508
+#: src/tar.c:509
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:511
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:511
+#: src/tar.c:512
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:514
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:516
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:518
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:522
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:535
+#: src/tar.c:536
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:538
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:540
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:542
+#: src/tar.c:543
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:547
+#: src/tar.c:548
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:550
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:550
+#: src/tar.c:551
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:553
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:555
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:557
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arkivér til stdin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arkivér til stdin"
 
-#: src/tar.c:563 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:564
+#: src/tar.c:565
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:567
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:568
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:570
+#: src/tar.c:571
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:573
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:575
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:577
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:577
+#: src/tar.c:578
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:580
+#: src/tar.c:581
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:584
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:584
+#: src/tar.c:585
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:586
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:587
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:588
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:592
+#: src/tar.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:595
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
 
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
 
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
+
+#: src/tar.c:600
 msgid "filter the archive through bzip2"
 msgstr ""
 
 msgid "filter the archive through bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:602
 msgid "filter the archive through gzip"
 msgstr ""
 
 msgid "filter the archive through gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:602
+#: src/tar.c:606
 msgid "filter the archive through compress"
 msgstr ""
 
 msgid "filter the archive through compress"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:609
 msgid "filter the archive through lzma"
 msgstr ""
 
 msgid "filter the archive through lzma"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:606
+#: src/tar.c:611
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through lzop"
+msgstr "%s er arkivet; ikke lagret"
+
+#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s er arkivet; ikke lagret"
+
+#: src/tar.c:614
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:615
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:620
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:623
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:616
+#: src/tar.c:624
 msgid "DIR"
 msgstr ""
 
 msgid "DIR"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:625
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:627
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:621
+#: src/tar.c:629
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:631
+msgid "disable the effect of the previous --null option"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:633
 msgid "unquote filenames read with -T (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "unquote filenames read with -T (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:625
+#: src/tar.c:635
 msgid "do not unquote filenames read with -T"
 msgstr ""
 
 msgid "do not unquote filenames read with -T"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:626 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:627
+#: src/tar.c:637
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:639
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:631
+#: src/tar.c:641
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:644
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:637
+#: src/tar.c:647
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:639
+#: src/tar.c:649
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:652
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:654
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:656
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:658
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:650
+#: src/tar.c:660
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:662
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:664
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading `/'s from file names"
 msgstr "Tar bort ledende «/» fra absolutte linker"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading `/'s from file names"
 msgstr "Tar bort ledende «/» fra absolutte linker"
 
-#: src/tar.c:656
+#: src/tar.c:666
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:658
+#: src/tar.c:668
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:669
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:670
 msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:672
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:674
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:675
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:676
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:677
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:668 src/tar.c:742 src/tar.c:744 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:684
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:686
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:688
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:679
+#: src/tar.c:689
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:684
+#: src/tar.c:695
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:698
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:689
+#: src/tar.c:700
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:691
+#: src/tar.c:702
 msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:693
+#: src/tar.c:704
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:695
+#: src/tar.c:706
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:708
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:710
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match `/'"
 msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match `/'"
 msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
 
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:712
 msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:706
+#: src/tar.c:717
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:720
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:722
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:713
+#: src/tar.c:724
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:714
+#: src/tar.c:725
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:728
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:718
+#: src/tar.c:729
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:730
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -1938,269 +1988,279 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:735
 msgid "print file modification dates in UTC"
 msgstr ""
 
 msgid "print file modification dates in UTC"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:726
+#: src/tar.c:737
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:739
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:730
+#: src/tar.c:741
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Kan ikke lese bekreftelse fra brukeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Kan ikke lese bekreftelse fra brukeren"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:744
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:746
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:748
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:751
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:752
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:754
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:756
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:761
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:764
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:758
+#: src/tar.c:769
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:761
+#: src/tar.c:772
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:899
+#: src/tar.c:920
 msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
 msgstr "Du kan ikke angi mer enn ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
 msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
 msgstr "Du kan ikke angi mer enn ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
-#: src/tar.c:909
+#: src/tar.c:930
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
-#: src/tar.c:965
+#: src/tar.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
-#: src/tar.c:989
+#: src/tar.c:1010
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:997
+#: src/tar.c:1018
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1022
+#: src/tar.c:1043
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1096
+#: src/tar.c:1120
 #, c-format
 msgid "%s: file list already read"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file list already read"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1159
+#: src/tar.c:1185
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1224
+#: src/tar.c:1250
 msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1227
+#: src/tar.c:1253
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1264
+#: src/tar.c:1294
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1340
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:1373
+#: src/tar.c:1401
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1409
+#: src/tar.c:1441
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mer enn én grense-dato"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mer enn én grense-dato"
 
-#: src/tar.c:1464 src/tar.c:1467
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1552
+#: src/tar.c:1584
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1577
+#: src/tar.c:1609
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1678
+#: src/tar.c:1710
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid group"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid group"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1685
+#: src/tar.c:1717
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
-#: src/tar.c:1738
+#: src/tar.c:1774
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1760
+#: src/tar.c:1796
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner"
 msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner"
 msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
 
-#: src/tar.c:1794
+#: src/tar.c:1822
+msgid ""
+"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
+"order instead"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:1832
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1835
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Blokkstørrelse må være delbart på %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Blokkstørrelse må være delbart på %d."
 
-#: src/tar.c:1834
+#: src/tar.c:1872
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1854
+#: src/tar.c:1892
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1930
+#: src/tar.c:1968
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1956
+#: src/tar.c:1994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: `%c'"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: `%c'"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
-#: src/tar.c:1973
+#: src/tar.c:2011
 #, c-format
 msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Flaggene «-[0-7][lmh]» støttes ikke av *denne* implementasjonen av tar"
 
 #, c-format
 msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Flaggene «-[0-7][lmh]» støttes ikke av *denne* implementasjonen av tar"
 
-#: src/tar.c:2008
+#: src/tar.c:2046
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2114
+#: src/tar.c:2152
 #, c-format
 msgid "Old option `%c' requires an argument."
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
 #, c-format
 msgid "Old option `%c' requires an argument."
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
-#: src/tar.c:2196
+#: src/tar.c:2234
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2202
+#: src/tar.c:2240
 msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2232
+#: src/tar.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require `-M' option"
 msgstr "Ved flere arkivfiler behøves «-M»-flagget"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require `-M' option"
 msgstr "Ved flere arkivfiler behøves «-M»-flagget"
 
-#: src/tar.c:2237
+#: src/tar.c:2275
 msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2254
+#: src/tar.c:2292
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/tar.c:2267
+#: src/tar.c:2305
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
 #
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
 #
-#: src/tar.c:2269
+#: src/tar.c:2307
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere komprimerte arkiver"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere komprimerte arkiver"
 
-#: src/tar.c:2275
+#: src/tar.c:2313
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan ikke bruke komprimerte arkiv som går over flere volum"
 
 #
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan ikke bruke komprimerte arkiv som går over flere volum"
 
 #
-#: src/tar.c:2281
+#: src/tar.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2331
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2318
+#: src/tar.c:2349
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:2352
+msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:2363
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "For feig til å lage et tomt arkiv"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "For feig til å lage et tomt arkiv"
 
-#: src/tar.c:2343
+#: src/tar.c:2388
 msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
 msgstr "Flaggene «-Aru» er inkompatible med «-f -»"
 
 msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
 msgstr "Flaggene «-Aru» er inkompatible med «-f -»"
 
-#: src/tar.c:2432
+#: src/tar.c:2477
 msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
 msgstr "Du må angi ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
 msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
 msgstr "Du må angi ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2528
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error exit delayed from previous errors"
-msgstr "Utsatt feil-avslutning for tidligere feil"
+msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
+msgstr ""
 
 #: src/update.c:86
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/update.c:86
 #, fuzzy, c-format
@@ -2209,79 +2269,79 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 msgstr[1] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 
 msgstr[0] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 msgstr[1] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 
-#: src/xheader.c:158
+#: src/xheader.c:156
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:184
+#: src/xheader.c:182
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:194
+#: src/xheader.c:192
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:498
+#: src/xheader.c:496
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:506
+#: src/xheader.c:504
 msgid "Extended header length is out of allowed range"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended header length is out of allowed range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:513
+#: src/xheader.c:511
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:525
+#: src/xheader.c:523
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:533
+#: src/xheader.c:531
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:539
+#: src/xheader.c:537
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:576
+#: src/xheader.c:574
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:780
+#: src/xheader.c:778
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:812
+#: src/xheader.c:810
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:943 src/xheader.c:973 src/xheader.c:1287
+#: src/xheader.c:941 src/xheader.c:971 src/xheader.c:1285
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1240 src/xheader.c:1265 src/xheader.c:1315
+#: src/xheader.c:1238 src/xheader.c:1263 src/xheader.c:1313
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1328
+#: src/xheader.c:1326
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1338
+#: src/xheader.c:1336
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
@@ -2444,97 +2504,107 @@ msgstr ""
 msgid "Negative size: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative size: %s"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:261 tests/genfile.c:560
+#: tests/genfile.c:261 tests/genfile.c:558
 #, c-format
 msgid "stat(%s) failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "stat(%s) failed"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:355
+#: tests/genfile.c:264
+#, c-format
+msgid "requested file length %lu, actual %lu"
+msgstr ""
+
+#: tests/genfile.c:268
+#, c-format
+msgid "created file is not sparse"
+msgstr ""
+
+#: tests/genfile.c:353
 #, c-format
 msgid "Error parsing number near `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing number near `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:361
+#: tests/genfile.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Unkjent systemfeil"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Unkjent systemfeil"
 
-#: tests/genfile.c:384
+#: tests/genfile.c:382
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr ""
 
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:421 tests/genfile.c:461 tests/genfile.c:514
-#: tests/genfile.c:664 tests/genfile.c:678
+#: tests/genfile.c:419 tests/genfile.c:459 tests/genfile.c:512
+#: tests/genfile.c:662 tests/genfile.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "Kan ikke åpne %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "Kan ikke åpne %s"
 
-#: tests/genfile.c:427
+#: tests/genfile.c:425
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "Kan ikke eksekvere %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "Kan ikke eksekvere %s"
 
-#: tests/genfile.c:444
+#: tests/genfile.c:442
 #, c-format
 msgid "file name contains null character"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "file name contains null character"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:509
+#: tests/genfile.c:507
 #, c-format
 msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:587
+#: tests/genfile.c:585
 #, c-format
 msgid "incorrect mask (near `%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "incorrect mask (near `%s')"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:593 tests/genfile.c:626
+#: tests/genfile.c:591 tests/genfile.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown field `%s'"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown field `%s'"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
-#: tests/genfile.c:653
+#: tests/genfile.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time on `%s'"
 msgstr "Kan ikke gjøre «stat» på %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time on `%s'"
 msgstr "Kan ikke gjøre «stat» på %s"
 
-#: tests/genfile.c:807
+#: tests/genfile.c:805
 #, c-format
 msgid "Command exited successfully\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command exited successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:809
+#: tests/genfile.c:807
 #, c-format
 msgid "Command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:813
+#: tests/genfile.c:811
 #, c-format
 msgid "Command terminated on signal %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command terminated on signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:815
+#: tests/genfile.c:813
 #, c-format
 msgid "Command stopped on signal %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command stopped on signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:818
+#: tests/genfile.c:816
 #, c-format
 msgid "Command dumped core\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command dumped core\n"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:821
+#: tests/genfile.c:819
 #, c-format
 msgid "Command terminated\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: tests/genfile.c:853
+#: tests/genfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Ødelagte filnavn--\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Ødelagte filnavn--\n"
 
-#: tests/genfile.c:866
+#: tests/genfile.c:864
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
@@ -2606,9 +2676,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ADVARSEL: Manglende volumhode"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ADVARSEL: Manglende volumhode"
 
-#~ msgid "Archive %s EOF not on block boundary"
-#~ msgstr "Arkiv %s sluttet ikke ved en blokkgrense"
-
 #~ msgid "Only read %d bytes from archive %s"
 #~ msgstr "Leste bare %d bytes fra arkivet %s"
 
 #~ msgid "Only read %d bytes from archive %s"
 #~ msgstr "Leste bare %d bytes fra arkivet %s"
 
@@ -3142,6 +3209,9 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Skrevet av John Gilmore and Jay Fenlason.\n"
 
 #~ "\n"
 #~ "Skrevet av John Gilmore and Jay Fenlason.\n"
 
+#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
+#~ msgstr "Utsatt feil-avslutning for tidligere feil"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
 #~ "for the equivalent short option also.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
 #~ "for the equivalent short option also.\n"